Teatro - Cine - Televisión - Música -  Buenos Aires - Argentina - Estas en CarteleraTeatroff - El portal de Habla Hispana  

Conviérteme en tu página de Inicio | Agrégame a tus Favoritos | Recomiéndame a un amigo | Regístrate | LOGIN

Buscar en CarteleraTeatrOFF

?Qu?buscas ?

    Seguinos @CTeatroff

 

 

Tu publicidad puede estar aquí. Informate.
Ir al inicio

 

 

Inicio > Nuestros Periodistas > La adaptaciones en el Teatro

 

México: La adaptaciones en el Teatro

Es importante conocer el contexto de una obra teatral antes de intentar una modificación.

 

Existe un aspecto prácticamente vilipendiado por los directores de teatro, de cualquier época y cuaquier lugar - salvo rarísimas excepciones - y es el de la adaptación de un texto, ya sea de autor vivo o muerto.
En el teatro es posible observar cambios de época, de lugar, de personajes y hasta de situaciones concretas, que el espectador común no detecta del todo, dado que no conoce los textos originales o no tiene referencias previas (haber visto la obra antes, con otro reparto, director, etc).
Cuando un director decide adaptar parte de un texto, ya sea porque no tiene los recursos para conseguir el vestuario y/ la escenografia de la época (cosa que sucede muy seguido con el teatro independiente), no cuenta con suficientes actores para integrar el reparto original o simplemente, quiere dar una referencia más cercana al espectador, debe tomar en consideracion las consecuencias que esto conlleva, si desea que su trabajo sea respetable.
Por ejemplo, si alguien decide adaptar un diálogo o modificar el nombre de un personaje, en una obra que está situada en una época con referencias específicas, deberá revisar el resto del texto para verificar que su adaptación no se salga de contexto.
En Arsénico y encaje, comedia de los años 30'es llevada a escena por parte de la Compañía Teatral del Telón - y que dicho sea de paso obtuvo varios premios el año pasado (2005) - existe una referencia a Boris Karloff, el legendario actor húngaro de cine de terror que por aquel entonces tuvo una carrera prodigiosa.
Si bien Óscar Kastell, su director, decidió estrenarla respetando la mención de Karloff, a raiz de un comentario sobre la posibilidad de dar al espectador una referencia más cercana, modificó esa parte de la obra para subrayar el nombre de Frankestein - más conocido, por supuesto - sin modificar ninguna otra cita en el texto.
Ahora bien, no por nada Joseph Kesserling, autor de la obra, mencionó a Boris Karloff en su obra. Si bien fue él quien interpretó a Frankenstein en el estreno de la cinta, en 1931, fue él, también, quien encarnó a Jonathan Brewster, en el esterno de Arsénico y encaje antiguo (así se llama la obra original). Y es que Karloff, aún sin maquillaje, era relamente terrorífico, e incluso hacia mofa de sí mismo; de tal manera que haberle dedicado un personaje que es feo y que en escena se burlan de él, no fue casualidad. Por sus "atributos", Boris Karloff llegó a ser uno de los rostros más populares de los años 30 y Keeserling quizo aprovecharlo. Por eso no señaló en su obra que Jonathan Brewster tenía cara de Frankestein, el personaje, sino del mismísimo Boris Karloff, el actor.
Volviendo al punto inicial, no solo a Óscar Kastell puede escapársele un detalle de esa naturaleza en la adaptación de un texto, suele suceder con bastante frecuencia que uno encuentra verdaderas aberraciones en torno a diálogos que mencionan como ciertos hechos históricos que ni siquiera ocurrieron solo para justificar un texto anexado por el director para hacer reir al público. Otra cosa es la naturaleza de la obra, si de antemano sabemos que es una tragicomedia, donde lo irreal puede ser parte del argumento, no hay problema, pero si estamos hablando de cualquier otro género, sí.

 

 

Publicado por: Juan Manuel Alfaro Rodríguez

Fecha de publicación: 16/03/2006

 

Compartir:

 

 
 

 

 

 

 

  Quienes Somos | Aviso Legal | Términos y condiciones de uso | Publicite  | Contactenos  

Copyright 2000-2011 Cartelera Teatroff -  Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción total o parcial, sin autorización.
  • discount
  • experience
  • favorable
  • generalize
  • information
  • manufacturers
  • marketing
  • popularize
  • poster
  • quality
  • vender
  • Recommend all work at kobe 9,With the development of modern society, more and more people to pay more attention to body health, through outdoor sports, to increase their own health choose Jordan 11 gamma let oneself more convenient movement, or use Lebron 12 is also a good choice.
  • aboutus
  • Contact
  • hleping
  •   

     

  • bottes fr
  • Google adword can let you on the analysis of how to use accurate keyword query the results you want, like lebron11 the word, you can get through the Google search words.And you use kdvi results than retrojordan search to a more accurate.